Happyness is...
Sunday, 30 October 2011
Happyness is...fashion, models and street-style bloggers
Felicità é...la moda, le modelle e i blog di moda di strada
Happyness is...the BIG day
Felicità é...il giorno più bello
Happyness is...cheerful old ladies
Felicità é...simpatiche nonnette
Happyness is...magnificent jewellery
Felicità é...magnifici gioielli
Happyness is...one of my favourite cities in the world
Felicità é...una delle mie città preferite
Happyness is...having fun taking pictures of new outfit (thanks mat. fashion)
Felicità é...divertirsi a farsi fotografare con dei vestiti nuovi (grazie mat. fashion)
Happyness is...a meeting with lovely bloggers (Cécile from l'Armadio del delitto, Pina from Fashion from the city)
Felicità é...un incontro tra bloggers (Cécile de l'Armadio del delitto e Pina di Fashion and the city
C'mon, c'mon!!!
Sunday, 23 October 2011
I am the Queen of the busy bees these days! rushing around, doings hundreds things at time, already split myself in three to get all things done (all nice things, don't worry!!). So I am going to blog a little less but I would appreciate ALL YOUR comments and energy to keep me going!! Going to miss you!
Sono la Regine delle donne impegnate in questi giorni! corro a destra e sinistra, faccio mille cose assieme e mi sono già divisa in tre per fare tutto quello che devo fare(tranquilli, sto facendo tante belle cose!). Sarò meno presente nel blog nei prossimi giorni ma apprezzo e avrò molto bisogno di TUTTI I VOSTRI a me cari commenti, qualunque cosa che mi supporti e mi dia energia. Mi mancherete!
Mat. Fashion – for the Goddesses only
Sunday, 16 October 2011
I love to come across new brands especially if in the plus-size fashion. And Mat. Fashion is a fantastic Greek plus-size brand you can find all around Europe. Their new Fall / Winter 2011-12 Collection is to die for: exclusive clothes that brings a glamorous and comfortable urban touch to women all age. But what I like the most is that every piece is unique, with different design and colours that mean not to cover up but to enhance curves.
This range is really feminine, trendy and perfect for all us curvy fashionista!
In my current mission to push the boundaries where I feel ‘safe’ in fashion (wearing neutral colours and shapes I am sure would fit my shape and age) I think with this look I have taken a great first step for a marvelous change!
This minidress from Mat. Fashion which I am wearing with jeggings (denim’s leggings), an high belt and big hearings it's just the perfect 'rock & roll' look.
Mi piace scoprire nuovi marchi soprattutto se di taglie comode come Mat. Fashion, che si trova un po’ in tutta Europa. La loro collezione Autunno/Inverno 2011-12 é meravigliosa: vestiti esclusivi e molto glam, con quel tocco originale per donne di tutte le età, soprattutte quelle che vogliono sentirsi più giovani. Mi piace che ogni vestito sia un pezzo unico, dal colore e design molto originale che non coprono le nostre forme, ma le valorizzino. Questa collezione é femminile, alla moda, e perfetta per tutte noi donne morbide e fanatiche del vestirci bene!
Nella mia missione atta a spingere più in là confini del mio stile (infatti tendo a vestire colori neutri e forme che sono sicura vadano bene al mio fisico ed età) credo di aver fatto un piccolo grande passo verso un meraviglioso cambiamento! Ho indossato questo mini vestito di Mat. Fashion con i jeggings (leggings di jeans), una cintura alta, grandi orecchini per un look ‘rock & roll’.
Mat. Fashion is on-line, Check out MatMag for the new collection.
Official web site: www.matfashion.com
Check out their Facebook : www.facebook.com/matfashion
Follow them on Twitter : www.twitter.com/matfashion
Removing it to wear it?
Tuesday, 11 October 2011
We torture ourselves with hot wax, dreadful razors, expensive laser, painful plucking, all in the name of a smooth, soft, feminine skin. This is our battle against unwanted hair. Money, time and patience are profusely spend in the pursuit of a perfect, lovely skin.
Now I am asking myself and YOU: why do we wear fur then?
Why cover or carry someone else unnecessary hair?
Please do not answer saying fur keeps you warm more than anything else….
Nowadays, technology has done wonders and there are plenty of warm and lighter fabrics, cheaper than fur....
Ci torturiamo con cera bollente, taglienti rasoi, costosissimi laser, dolorose pinzette nel nome di una pelle liscia, morbida e femminile. E' la nostra battaglia contro i peli superflui. Soldi, tempo e pazienza vengono spesi a profusione alla ricerca della pelle perfetta.
Quindi chiedo a me stessa e a VOI soprattutto: perché indossiamo capi in pelliccia?
Perché coprirci o portarci in giro i peli superflui di qualcun’altro?
Per favore non rispondete che le pellicce tengo molto caldo.
Oggigiorno la tecnologia ha fatto miracoli e ci sono moltissimi tessuti caldi, leggeri, e meno cari delle pellicce....
Now I am asking myself and YOU: why do we wear fur then?
Why cover or carry someone else unnecessary hair?
Please do not answer saying fur keeps you warm more than anything else….
Nowadays, technology has done wonders and there are plenty of warm and lighter fabrics, cheaper than fur....
Ci torturiamo con cera bollente, taglienti rasoi, costosissimi laser, dolorose pinzette nel nome di una pelle liscia, morbida e femminile. E' la nostra battaglia contro i peli superflui. Soldi, tempo e pazienza vengono spesi a profusione alla ricerca della pelle perfetta.
Quindi chiedo a me stessa e a VOI soprattutto: perché indossiamo capi in pelliccia?
Perché coprirci o portarci in giro i peli superflui di qualcun’altro?
Per favore non rispondete che le pellicce tengo molto caldo.
Oggigiorno la tecnologia ha fatto miracoli e ci sono moltissimi tessuti caldi, leggeri, e meno cari delle pellicce....
OOTD: the white trousers
Sunday, 9 October 2011
Summer should be over but here in Italy temperatures are still surprisingly high. But it won’t last forever.
One item that means ‘Summer’ to me are white trousers.
I love them because versatile, you can either wear in a sporty or more elegant way.
Here I am wear the white trousers with blue wedges, a colorful top, and my favourite blazer (also wear here).
L’estate é ormai un ricordo ma le temperature sono ancora incredibilmente alte in questi giorni. Ma non durerà per molto ancora.
Un capo che per me rappresenta l’estate sono i pantaloni bianchi. Mi piacciono perché sono molto versatili e ci puoi creare look sportivi o più eleganti.
Qui li indosso con le zeppe blu di jeans, una maglietta colorata e la mia giacchina preferita (indossata anche qui).
Fashion faux pas
Wednesday, 5 October 2011
Inspired from this worldwide famous pictures of Naomi Campbell, falling from Vivienne Westwood super-high wedges in 1993, I’d like to hear from you on which have been your faux pas in fashion. Did you buy a skirt made of a crazy material? Had an haircut were you look like a rat? A pair of shoes you cannot wear because you are too ashamed of the purchase? Spent a fortune on something that would become vintage, instead just deserve to have a rest in the bin?
Let’s have some fun!!!!
I’ll start:
• at 15 I used to wear b/w striped sock with ankle white jeans
• I bought an expensive coat with bigger collar and wide sleeves (70s styles) – totally out of style now but paid it so much I HAVE to keep on wearing for the rest of my life
• I used to carry this wheel-shaped rucksack just because I was driving a motorcycle
Now is time for YOUR comments!
Ispirata da questa famosissima foto che ritrae la caduta in passerella di Naomi Campbell dai vertiginosi tacchi di Vivienne Westwood nel 1993, mi piacerebbe sapere quali sono stati i vostri ‘passi falsi’ nella moda. Avete comprato una gonna dalla stoffa improponibile? Fatto un taglio di capelli in cui sembravate un topastro? O acquistato un paio di scarpe che di cui vi vergognate? Avete speso una fortuna su capo convinte che sarebbe diventato vintage mentre merita l'eterno riposo eterno nel cestino della spazzatura?
Divertiamoci assieme!!!
Comincio io:
• A quindici anni portavo i calzini a righe bianche e nere con i jeans bianchi dalla caviglia
• Ho comprato un costoso cappotto con una grande collo e le maniche larghe tipo anni 70 – decisamente fuori moda ora, dovrò invece indossarlo per tutta la vita per ammortizzarne la spesa
• Ho usato per anni uno zainetto a forma di ruota solo perché andavo in giro in motorino
Adesso voglio anche i VOSTRI passi falsi!
on Moda Style Magazine
I am honored to have been featured on Moda Style Mag, the on-line magazine from La Redoute, thank you ladies!!!
Sono onorata per la menzione su Moda Style Mag, la rivista di moda on-line de La Redoute, grazie ragazze!!!
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)