for.me SS13 - preshow

Friday, 21 September 2012


La mia fashion week é cominciata con il dramma di come vestirmi vista la preannunciata pioggia, che poi si é abbattuta copiosa per tutta la durata della sfilata di Elena Mirò.

Ma le brave fashioniste si portano un paio di scarpe di ricambio, no? (o sono solo io che giro in tacco 10 e le ballerine in borsa?).

Oggi mi attende un progetto fantastico: terrò un diario su quel che succede dietro le quinte della sfilata di Elena Mirò.
Perché siamo abituate a vedere modelle e abiti sfilare sulle passerelle, le giornaliste comode sui loro posti assegnati, ma cosa succede dietro quei tendoni neri? Lo voglio scoprire e documentarlo per voi!


My fashion week has started with a lil drama. The weather forecast has the predicted rain, which has struck abundant throughout the whole Elena Mirò fashion show.
But a real fashionista always carry with her a spare pair of shoes, right? (or is it just me walking in heels with ballerinas in her bag?).

Today I am working at a fantastic project: keep a diary of what happens behind the scenes of the Elena Miro’s fashion show.
Because we are used to see models and beautiful clothes on the catwalks, journalists comfortable relaxed in their assigned seats, but what goes on behind those black tents? I want to find out more and report it for you!




For.me by Elena Mirò

ORE 9:30
Quando arrivo le modelle sono al trucco, sono già pettinate e indossano le vestaglie.
Make-up: nude look, toni neutri, labbra appena accennate, molto mascara, effetto quasi acqua e sapone.
Capelli: lisci, raccolti in una semplice coda di cavallo alta
L’atmosfera é felice, un po’ elettrica e tutti sono pronti. Tutti chi?
Due ragazze per ciascuna sono pronte per aiutare la modella a vestirsi.
Le sarte stanno apportando gli ultimi ritocchi a orli e spacchi.



9:30 AM
When I arrive, the models are having their make-up done, hair and are wearing robes.
Make-up: nude look, neutral tones, lips barely colored, lots of mascara.
Hair: straight, pulled back in a simple high ponytail
Everyone looks happy despite a hectic time but everyone is ready.
All…who? Two girls for each of the model helping her to get dressed.
The seamstresses are putting the finishing touches on edges and split.






ORE 10:00
Sono emozionatissima, cerco di cogliere i momenti più particolari e le situazioni più originali, come la modella che non si stacca dal sul iPhone, la make-up artist che insiste col correttore, la coordinatrice che da indicazioni a tutti. Poi c’è Elena Miroglio che si intrattiene con stampa e modelle e appunto la stampa: fotografi, cameramen, giornalisti ovunque.

10:00 AM
I'm so excited, I am trying to capture every moment and situation. Like the model typing on her iPhone, the make-up artist that applies more concealer, the show coordinator keeping everything under control. And then, here are Elena Miroglio talking to the models and the press. The press is everywhere with photographers, cameramen, journalists, bloggers.






La sfilata sta per cominciare quindi non andate via, vi racconterò il seguito sul prossimo post!
The show is about to start but stay tuned, I will tell you more on the next post!!

6 comments :

  1. i love your photos, we feel the tension and excitement of the show happens, i like!!
    good job,
    kiss
    www.classy-dressing.com/wp

    ReplyDelete
  2. It's a so great and interesting post. I really love these photos.
    Have a lovely weekend.
    xx

    ReplyDelete
  3. wow dev'essere stata una bellissima esperienza;)

    ReplyDelete
  4. Bel post... sembra essere stata proprio una bellissima esperienza... Ma un dubbio devi togliermelo... E' vero che Franca Sozzani è rimasta in piedi alla sfilata??? Per pooi trovar poosto?Beso

    ReplyDelete
    Replies
    1. io ho visto il suo arrivo e che si é seduta. non ho notato che sia rimasta in piedi. certo che di solito i posti a sedere sono meno rispetto al numero di gente, quindi se arrivi tardi...

      Delete