OOTD: red trousers

Sunday 30 September 2012

The weather is getting a bit chilli. Blazer and trousers are my favourite choice in this transitions days: too hot for tights, not so cold for wool and boots. Still time for a splash of colour!
How did you transition your wardrobe from Summer to Fall?

E' arrivato il frescolino. Giacchine e pantaloni sono i capi che preferisco in questi giorni di transizione: troppo caldo per i collant, non così freddo per lana e stivali. Ma é ancora tempo per i colori!
E voi come vi vestite in queste giornate di transizione?

The weight that counts

Friday 28 September 2012

Reflex camera, wallet, notebook, pen, cosmetics, sunglasses, 2 mobile phones, bubble gum. And then magazines, papers, invitations, printed e-mails, all collected during the day.
Is this an inventory? Nop, it's the content of my bag during Milan Fashion Week.
Not sure how many kilos I carried but at the end of the day my shoulders and neck were hurting.
I cannot drag around a trolley, so, the backpack came to my mind! But talking about it with some friends, they have all got crazy (not in a nice way).
Well, a cute and stylish one is not that bad I think. Maybe I can launch a new trend? I saw some celebrities using it!
The right shape, colour and size can be perfect to carry all your stuff around. What do you think?

Macchina fotografica, portafoglio, blocco note, penna, cosmetici, occhiali da sole, 2 telefoni cellulari, gomme da masticare. E poi riviste, giornali, inviti, e-mail stampate, tutti raccolti durante la giornata.
Si tratta di un inventario? No, è il contenuto della mia borsa durante la settimana della moda di Milano.
Non so quanti chili mi sono portata in giro per le sfilate, e alla fine della giornata le spalle e il collo ne hanno risentito.
Uhm, potrei trascinarmi dietro un trolley, ma poi mi é venuto in mente lo zaino! Sì! Lo zainetto! Ma parlando con alcune amiche, hanno tutte bocciato l'idea (diciamo pure che mi hanno dato della pazza...).
Beh, uno carino ed elegante non è poi così male. Magari lancio una nuova tendenza?! Sbirciando qua e là, noto che anche i famosi li usano.
Nella giusta forma, colore e dimensione non é poi così male per portarmi in giro tutte le mie cose no? Voi cosa ne pensate?

Get inspired by...people!

Wednesday 26 September 2012

Events, fashion shows, exhibitions, meetings. This is the busy calendar of the fashion week here in Milan. Can be exhausting, your feets hurt, long hours talking and rushing everywhere.
But what makes each day the most memorable are PEOPLE. People you meet, friends, other bloggers, fashionistas and soul mates.
I met many of them, each of the one represent something special to me:
Sacramento and her daughter Rebecca: I am sure many of them know Sacramento for her blog Mis Papelicos. They are both incredibly nice, funny, down-to-earth, with a strong and unique sense of fashion. I love them both!
Alessia: I have mentioned her so many times for her slogan tee. Designer, trend setter, she has just announced her collaboration with Styligion as a cool hunter.
Nicole: the fantastic blogger behind Gary Pepper Vintage. I am always inspired by her pictures and her sense of style. She is also extremely cute and super feminine.
Last, actress Laura Torrisi. Right now I cannot tell you why I have mention her....more news soon.

Eventi, sfilate di moda, mostre, incontri. Questo è il fitto calendario della settimana della moda qui a Milano. Giornate faticose, i piedini che fanno male, lunghe ore a parlare e correre qua e là per la città.
Ma ciò che rende ogni momento memorabile sono le PERSONE. Persone che si incontrano casualmente, amici, altre blogger e fashioniste.
Ho incontrato molte di loro, ognuna che rappresenta qualcosa di speciale per me:
Sacramento e la figlia Rebecca: sono sicura che molti di loro conoscono Sacramento e il suo blog Mis Papelicos. Sono entrambe incredibilmente belle, divertenti, unili, con un forte senso dello stile e della moda. Le adoro entrambe!
Alessia: l'ho nominata tante volte per le sue slogan t-shirt. Ha appena annunciato la sua collaborazione con Styligion come cool hunter!
Nicole: la fantastica blogger dietro Gary Pepper Vintage. Traggo molta ispirazione dalle sue immagini e dal suo senso per lo stile. E' anche molto carina e femminile.
Infine, l'attrice Laura Torrisi. In questo momento non posso dirvi perché la stimo molto....presto delle news

forme SS13 - Elena Mirò and Vogue party

Tuesday 25 September 2012

ORE 12:30
Sono arrivata al flagship store di Elena Mirò, in via Dante a Milano, dove ormai sono di casa (ricordate la prima volta che ci sono stata?).
Il negozio é così pieno che a mala pena riesco ad entrarvici. Un drink veloce, agguanto un biscottino (altrimenti svengo) e torno fuori. Anche le modelle Tanja, Ajia e Olessia hanno avuto la mia stessa idea e non vi dico le persone che si fermano a vederci!

12:30 PM
I am at the Elena Mirò flagship store, on via Dante in Milan where now are i feel like at home (do you remember the first time I've been there?).
The shop is crowded and I can barely get in. I grab a drink and cookie (I am aboout to faint) and get out. Even the models Tanja, Ajia and Olessia have had the same idea and I cannot tell you how many people stopped by to see us!

ORE 19:00
Ed eccomi al 5 di Corso Como, pronta per la serata organizzata con Vogue Italia. Verranno proiettati dei video ispirati a moda e curvy.
Con me, altre curvy blogger italiane. Tornano Laura Torrisi, Franca Sozzani, giornaliste e personalità, e dulcis in fundo, un mini concerto della fantastica Nina Zilli.

For.me é davvero un progetto avvincente e glamour. Sono orgogliosa di aver fatto parte del lancio, di aver documentato il grande lavoro che c'è dietro la preparazione di una sfilata. Ho incontrato tante splendide persone e gioito di ogni singolo momento di questa fantastica giornata. Chiudo questo racconto e presto un post con uno dei pezzi della nuova collezione for.me indossato.....da ME!

7:00 PM
Finally, here I am at 5 Corso Como, ready for the cocktail party organised by Vogue Italy. Four videos inspired by fashion and curvy are shown.
With me, other curvy Italian bloggers. Back again Laura Torrisi, Franca Sozzani, journalists and celebrities eveywhere. Last but not least, a mini concert by the fantastic Nina Zilli.

For.me is a such an exciting project. I am so proud to have been part of its launch and I am even more proud to report every moment of the great work behind the scene of the fashion show. I met so many wonderful people and enjoyed every single moment of this wonderful long day. My reports of the fashion show ends here but soon a post with one of the pieces from the new for.me collection worn by ..... ME!

check on my Facebook page to watch the video of the For.me
runway show

for.me SS13 - aftershow

Monday 24 September 2012

ORE 11:00
Ecco, si chiudono i tendoni neri e la frenesia non si placa.
Dietro le quinte si accalcano giornalisti, amici, bloggers e perfino le famiglie di alcune modelle!

Le modelle cominciano a svestirsi, sciolgono le acconciature, cercano le loro scarpe.
Poi baci, foto, la tensione si allenta. C'é un ricco buffet e certo, anche le modelle mangiano e bevono! (ma le avete viste così graziose e in salute?)

Io continuo a scattare, le emozioni si accavallano, di nuovo ecco Laura Torrisi, bellissima, e Nina Zilli, affascinante.

ORE 12:00
La pioggia ha smesso di cadere (bene, posso tenere i tacchi), saluto quelle che dopo tanti appuntamenti sono diventate le mie amiche, oltre che modelle (Olessia, Tanja, Valentina, Ajia...).

Sono felicissima, emozionata e gioiosa come non mai per aver vissuto in pieno questa esperienza.
Ma l'avventura non é ancora finita, ora mi aspetta un cocktail party nel flagshiop store di di via Dante...nel prossimo post!

11:00 AM
Here we are, the black tents are closing the fuss is not subsiding.
Behind the scenes a jostle of journalists, friends, bloggers and even the models families'!

The models begin to undress, shed their hairstyles, are looking for their shoes.
Then its kisses, photos as the tension is been released. Over the corner there is a buffet and the models are eating and drinking! yes, they do (have you seen how healthy they look?)

I keep on shooting in a whirlwind of emotions. Laura Torrisi is here again, she is so beautiful, and Nina Zilli, fascinating woman!

12:00 AM
The rain has finally stopped (well, I can keep my heels on). I greet everyone and those who, after many fashionswhows I have attend, have become friends (models Olessia, Tanja, Valentina, Ajia ...).

I am so happy, excited, over the moon for being so lucky to live this experience in full.
But my adventure is not over yet, now I am attending the cocktail party in Elena Mirò's flagship store in Via Dante ... in the next post!

for.me SS13 - ready for the show!

Sunday 23 September 2012

ORE 10:00
Le modelle si affrettano ad indossare gli stupendi capi del nuovo brand di Elena Mirò "for.me". Un nuovo concetto di stile e design per le taglie dalla 44 alla 52 dove tessuti, tagli e colori sono capolavori assemblati per sottolineare la figura, evidenziare i punti giusti ed esaltare la figura femminile.
I colori di questa collezione primavera-estate sono il verde e il blu elettrico, l’oro, e i toni caldi, fantasie tribali, tanto glamour.
Le scarpe hanno tacchi vertiginosi, ma chi saprà resistere a queste meraviglie? (ho già adocchiato il mio paio preferito!).

10:00 AM
The models are getting dress with these beautiful garments of the new Elena Mirò brand "for.me". A new concept of style and design for IT sizes 44 to 52. Fabrics, cuts and colors are masterpieces assembled to emphasize the figure, enhance the curves and underline the female body.
The colors of this spring-summer collection are green and electric blue, gold, and warm tones, tribal patterns, all so glamorous.
Pretty high the heels, but can you resist these wonders? (I have already spotted my favorite pair!).

ORE 10:30
Vicino all’uscita della passerella c’é chi coordina la lista per l’entrata in scena delle modelle.
Qua e là girano baldanzosi degli omoni in giacca e cravatta....serio il ragazzo, ma poi scopro essere molto dolce e simpatico. Si occupa della sicurezza. Perché ci sono celebrities e giornaliste famose, addetti al settore, come elettricisti e falegnami, insomma, un turbinio di persone che può a volte causare momenti di agitazione.
Bloggers, fotografi e fashionisti zompettano qua e là.

10:30 AM
Close to the exit for the catwalk, a coordinator is checking on the list of model that would make their entrance on the scene.
In a few corner big men in black suits. They look suspicious…but it turns out to be very sweet and nice. They takes care of security. Because there are celebrities and famous journalists, workers such as electricians and carpenters, I mean, a whirlwind of people to keep an eye on.
Bloggers, photographers and fashionistas jumping here and there.

ORE 10:45
La passerella é pronta e si sta animando di un fitto e curioso pubblico.
Dietro le quinte gli ultimi ritocchi al trucco e noi sgombriamo per lasciare spazio di movimento alle modelle e i cambi d’abito.
Con due falcate eccomi in fondo alla passerella, prendo post, toh! Franca Sozzani è proprio davanti a me, poi riconosco due giornaliste russe alle quali ho regalato la mia collana alla sfilata di Febbraio. E ci sono tante facce conosciute.
Calano le luci e BUM!! La musica è avvolgente, conturbante ed energica. Uno dopo l’altro sfilano creazioni uniche. Penso acquisterò gran parte di quello che ho visto!

10:45 AM
The catwalk is ready and filled with an excited yet curious audience.
Behind the scenes the finishing touches. We are pushed away to make room for the models and the change of clothes.
Let me walk down the catwalk, I’ll take my seat, oh! Franca Sozzani is right in front of me. Then I recognize two Russian journalists to which I gave my necklace back in February. And there are so many familiar faces.
Lights down and BAM! The music is so captivating, provocative and energetic. One after another one, the parade is starting with these unique creations. I think I will buy most of them!

for.me SS13 - preshow

Friday 21 September 2012

La mia fashion week é cominciata con il dramma di come vestirmi vista la preannunciata pioggia, che poi si é abbattuta copiosa per tutta la durata della sfilata di Elena Mirò.

Ma le brave fashioniste si portano un paio di scarpe di ricambio, no? (o sono solo io che giro in tacco 10 e le ballerine in borsa?).

Oggi mi attende un progetto fantastico: terrò un diario su quel che succede dietro le quinte della sfilata di Elena Mirò.
Perché siamo abituate a vedere modelle e abiti sfilare sulle passerelle, le giornaliste comode sui loro posti assegnati, ma cosa succede dietro quei tendoni neri? Lo voglio scoprire e documentarlo per voi!

My fashion week has started with a lil drama. The weather forecast has the predicted rain, which has struck abundant throughout the whole Elena Mirò fashion show.
But a real fashionista always carry with her a spare pair of shoes, right? (or is it just me walking in heels with ballerinas in her bag?).

Today I am working at a fantastic project: keep a diary of what happens behind the scenes of the Elena Miro’s fashion show.
Because we are used to see models and beautiful clothes on the catwalks, journalists comfortable relaxed in their assigned seats, but what goes on behind those black tents? I want to find out more and report it for you!

For.me by Elena Mirò

ORE 9:30
Quando arrivo le modelle sono al trucco, sono già pettinate e indossano le vestaglie.
Make-up: nude look, toni neutri, labbra appena accennate, molto mascara, effetto quasi acqua e sapone.
Capelli: lisci, raccolti in una semplice coda di cavallo alta
L’atmosfera é felice, un po’ elettrica e tutti sono pronti. Tutti chi?
Due ragazze per ciascuna sono pronte per aiutare la modella a vestirsi.
Le sarte stanno apportando gli ultimi ritocchi a orli e spacchi.

9:30 AM
When I arrive, the models are having their make-up done, hair and are wearing robes.
Make-up: nude look, neutral tones, lips barely colored, lots of mascara.
Hair: straight, pulled back in a simple high ponytail
Everyone looks happy despite a hectic time but everyone is ready.
All…who? Two girls for each of the model helping her to get dressed.
The seamstresses are putting the finishing touches on edges and split.

ORE 10:00
Sono emozionatissima, cerco di cogliere i momenti più particolari e le situazioni più originali, come la modella che non si stacca dal sul iPhone, la make-up artist che insiste col correttore, la coordinatrice che da indicazioni a tutti. Poi c’è Elena Miroglio che si intrattiene con stampa e modelle e appunto la stampa: fotografi, cameramen, giornalisti ovunque.

10:00 AM
I'm so excited, I am trying to capture every moment and situation. Like the model typing on her iPhone, the make-up artist that applies more concealer, the show coordinator keeping everything under control. And then, here are Elena Miroglio talking to the models and the press. The press is everywhere with photographers, cameramen, journalists, bloggers.

La sfilata sta per cominciare quindi non andate via, vi racconterò il seguito sul prossimo post!
The show is about to start but stay tuned, I will tell you more on the next post!!

OOTD: party time!

Wednesday 19 September 2012

As you seen from previous post, I have attend a special day party in Milan. Dress code black and white. I chose this white linear dress from Dorothy Perkins (also wore at the Cruise at Sunset in NY during FFFweek). Figure enhancer, with a magnificent cleveage. I have stiled it with an H&M necklace, handbag by Elena Mirò, my polkadot flats (compulsory when walking in Milan). To rock the outfit? a leather white biker jacket!!!

Come avrete visto dal post precedente, sono stata ad una bellissima festa a Milano sabato pomeriggio. Ho scelto di indossare questo tubino bianco di Dorothy Perkins (indossato anche alla crociera notturna a NY durante la FFFweek). Esalta la figura femminile ed ha uno scollo particolare. Ho aggiunto una collana di H&M, borsa di Elena Mirò, le mie ballerine a pois (le scarpe basse sono d'obbligo quando si cammina per Milano). Per dare un tocco meno serioso al vestito ho scelto il chiodo bianco in pelle!!!

Buon compleanno CasaFacile!!!

Sunday 16 September 2012

Ho avuto l'onore ed il piacere di partecipare all'esclusiva festa di compleanno della rivista CasaFacile, ben 15 anni!!!
Sono sicura in molte conoscete questa stupenda rivista piena di idee per arredare casa, suggerimenti per abbellirla, renderla funzionale e 'nostra'. Non solo una rivista per creativi, ma anche per chi é alla ricerca di ispirazioni e idee.

I had the honor and pleasure of attending the exclusive CasaFacile’s birthday party! The magazine just turned 15.
CasaFacile is an interior design and DIY magazine packed with ideas for home decorating, tips and tricks to make the house and our life a beautiful and functional place to live in. CasaFacile is not only a magazine for creative people, also the perfect 'place' to find inspiration and ideas to create something by hands.

La cornice dell'evento, lo splendido Fiat Executive Lounge di Milano. Cocktails, chiacchere, persone stupende che da perfette estranee sono poi diventate amiche del cuore, tante foto e risate. Dress code: bianco e nero! (e siccome mi conoscete sapete che ho scelto il bianco!)

The event was held at the beautiful Fiat Executive Lounge in Milan. We had an amazing time with cocktails, chit-chatting, meeting wonderful people who were perfect strangers and then become best friends. Many have been the pictures taken and good laugh were always available on the menu. Dress code: black and white! (and as I know me, I have chosen white!)

Paolo - Linda e Laura

Io con la direttrice della rivista Giusi Silighini

dettagli: anche la manicure era bianco/nera!